В Киеве презентовали шевченковский "Второй Кобзарь", выпущенный каменским издательством

Опубликовано slavkin - ср, 04/15/2020 - 06:59
кобзарь

В Национальном музее литературы Украины презентовали "Второй "Кобзарь": Стихи 1843-1847 гг" издательского дома "Андрей" и Института литературы им. Т. Шевченко НАН Украины.
Как отметил составитель издания, заместитель директора Института литературы им. Т.Г.Шевченко НАНУ Сергей Гальченко, "Второй" Кобзарь "упорядочил, написал к нему предисловие и дал ему название сам Тарас Шевченко, который мечтал его издать.
"Шевченко имел в руках "Три года" - сборник стихов 1843-1845 годов, а также вторую, меньшую тетрадку, почти ученическую, где были две баллады - "Русалка" и "Лилея" 1846 года и написанная в Седневе поэма "Осина". И завершающее - предисловие. Шевченко арестовывают. Рукописи арестовывают. Они оказываются в архиве департамента полиции в Петербурге, лежат там 60 лет запечатанные. А когда их освободили выдающиеся украинцы, то начали печатать, но не по авторскому принципу - не как "Второй "Кобзарь", а просто по хронологии. Меня на протяжении многих лет мучила эта нереализованная идея самого Тараса Григорьевича", - рассказал Гальченко.
В то же время директор издательского дома "Андрей" Андрей Яловой отметил, что сейчас хорошо воспринимается продукт качественный и хорошо проиллюстрированный. Поэтому "Другой "Кобзарь" проиллюстрирован фрагментами акварелей Тараса Шевченко из альбома 1845 года и рисунками его друзей Михаила Башилова и Якова де Бальмена из малоизвестного рукописного сборника стихов Шевченко 1844 года.
Но это издание уникально еще и тем, что содержит тексты стихов Тараса Шевченко параллельно в трех вариантах - автографы поэта, транслитерированные соответствия автографов и текст с действующим правописанием. Причем факсимильная репродукция с автографами стихотворений 1846-47 годов и предисловие Шевченко является первой публикацией шевченковского раритета.
"Работая над иллюстрациями, мы повторяли процесс реконструкции, начатый Сергеем Гальченко, который реконструировал события несостоявшиеся, а мы - фрагмент той среды. Поэтому у нас факсимиле появилось параллельно с каноническим текстом, потом появилась транслитерация ... Мы упорно работали над дизайном, бумагой, оттенками цветов. И убеждены, что отношение к делу, искренняя энергетика конвертируется в качество", - сказал Яловой.
Он добавил, что книга вышла тиражом 500 экземпляров, его хотят увеличить до тысячи экземпляров. 
"Но мы ставим себе задачу сделать не менее 50000. Желательно, чтобы эта книга попала в каждую библиотеку и в каждую семью", - подчеркнул издатель.